BBC — «Британская вещательная корпорация» возглавляемая Советом директоров, состоящим из 12 попечителей, назначаемых английской королевой, создала телесериал для детей "The Big Talk" в котором учит детей, что существует более 100 полов!https://www.bbc.co.uk/teach/class-clips-video/pshe-ks2-the-big-talk/zn8f7nbThe new resource, called "The Big Talk," is a series of videos made by BBC Teach.
The videos feature young children asking questions about human sexuality, gender, and relationships.
One particular episode — "Understanding Sexual and Gender Identities" — features a discussion on what gender is. According to the BBC, gender is not biological assignment, it is "who you are inside."
"There are so many gender identities," one teacher told the young children. "So we know we've got male and female, but there are over 100, if not more, gender identities now."
The teacher added, "You've got some people who might call themselves 'gender queer,' who are just like, 'I don't really want to be anything in particular, so I'm just going to be me.'"
Leo Lardie, a trans activist who was born female but is now a man, told the children of her transition, including bits about her own genitalia. She insisted that the only way she could live a happy and healthy life was by being "true about who I was, and let other people in on this."
Lardie also insists that those opposed to the idea of transgenderism "just don't know any better yet."
Elsewhere in the series, a teacher can be heard telling children that they can be jailed if they are proven to be "disrespecting or being hateful to people because of a difference that person perceives."
According to The Christian Post, the network is standing by its series, and insisted that "more than 50 independent experts and professionals [contributed to the project] and is intended to be used by teachers, within the safe space of the classroom, to prompt further conversation with their pupils on the topics raised."Новый ресурс под названием «Большой разговор» представляет собой серию видеороликов, сделанных BBC Teach.
В видеороликах дети младшего возраста задают вопросы о человеческой сексуальности, поле и отношениях.
В одном конкретном эпизоде - «Понимание половой и гендерной идентичности» - обсуждается, что такое пол. Согласно Би-би-си, пол - это не биологическое назначение, это «кто вы внутри».
«Существует так много гендерных идентичностей», - сказал один учитель маленьким детям. «Итак, мы знаем, что у нас есть мужчина и женщина, но сейчас существует более 100, если не больше, гендерных идентичностей».
Учитель добавил: «У вас есть люди, которые могут называть себя« странным полом », которые просто говорят:« Я действительно не хочу быть чем-то конкретным, поэтому я просто буду собой ».
Лео Ларди, транс-активистка, которая была рождена женщиной, но сейчас является мужчиной, рассказала детям о ее переходном периоде, в том числе и о ее собственных гениталиях. Она настаивала на том, что единственный способ жить счастливой и здоровой жизнью - это быть «правдивым в том, кем я являюсь, и впускать других людей в это».
Ларди также настаивает на том, что те, кто выступает против идеи трансгендеризма, «просто еще не знают ничего лучшего».
В другом месте серии можно услышать, как учитель говорит детям, что они могут быть заключены в тюрьму, если доказано, что они «неуважительно относятся к людям или ненавидят их из-за различий, которые человек воспринимает».
По сообщению The Christian Post, ВВС поддерживает свою серию и настаивала на том, что «более 50 независимых экспертов и профессионалов [внесли свой вклад в проект] и предназначена для использования учителями в безопасном пространстве класса, чтобы побудить дальнейший разговор со своими учениками на поднятые темы ».